pour l’enseignement du français aux nouveaux arrivants

Le programme F.LA.M, Français Langues et Médiation, est né en 2022 de deux constats de terrain :

le besoin croissant d’interprètes-médiateurs interculturels dans les structures d’accueil et les institutions fréquentées par les personnes exilées et  l’absence d’offre de formation pour accéder à ce type d’emploi .

Parallèlement, nous souhaitions  proposer une insertion professionnelle qualitative et stimulante à des personnes bien souvent qualifiés ou ayant suivi un cursus universitaire dans leur pays d’origine, et bien souvent  plurilingues,  comme une alternative aux injonctions de privilégier les métiers en tension – restauration,  manutention ou aide à la personne.

A ce jour deux promotions se sont déroulées, la première en 2023, la seconde en 2024; la troisième commence en janvier 2025.

Objectifs 

Découvrir les métiers d’interprète-médiateur interculturel

S’initier à la pratique de la médiation

Accéder à un emploi (interprète / médiateur interculturel / chargé d’accueil ou d’accompagnement social auprès de personnes exilées…) ou poursuivre des études dans ces domaines

Cours de Français sur Objectifs Spécifiques (FOS)

Comprendre le système médico-social français, les principales démarches administratives,  les sigles et le vocabulaire spécialisé. Connaître les associations et les acteurs de terrain. S’interroger sur son rapport aux langues, aux cultures et à l’altérité et découvrir les notions clés (choc culturel, décentration…). Comprendre la réalité du travail d’interprète-médiateur interculturel et être en mesure de candidater à une offre d’emploi.

Médiation 

Comprendre la posture et la déontologie de l’interprète médiateur. Réfléchir autour du bilinguisme et des compétences interculturelles. S’entraîner à la médiation (projets de médiation par l’écrit avec des organismes, associations  ou institutions partenaires). 

En plus

Interventions de nombreux professionnels : interprètes-médiateurs / membres associatifs / responsables de formations / professionnels de la clinique transculturelle…

Missions d’observation participative à réaliser chez les  partenaires du programme : accueils de jour, maraudes, permanences sociales…

 Quand ? 

de janvier à juillet 2025

Comment ?

4 matinées de cours  par semaine comprenant : 

9h de cours de Français à visée B2

3h de théorie et pratique de la médiation interculturelle

des missions d’observations avec les partenaires du programme

Prérequis

Niveau B1 acquis (oral et écrit). Il n’est pas nécessaire d’avoir un diplôme, le niveau est évalué lors d’un test écrit suivi d’un entretien. 

Projet professionnel en lien avec l’interprétariat, la médiation, l’accueil ou le social (entretien de motivation).

Tarif : 30€ d’adhésion à l’association 

Les candidatures sont ouvertes du 14 octobre au 6 décembre 2024

ENVOYER TEXTE